KIC Lesson 46 Workbook
Table of Contents
- # 1. 📖 Readings and Meanings Table
- # 1B. 🔍 Kanji Structure — Radicals & Functional Components
- # 2. 📰 Contextual Reading Practice
-
# 3. 📝 Complete Vocabulary List
- ## 663 — 句 (phrase, clause)
- ## 664 — 旬 (ten-day period; in season)
- ## 665 — 保 (preserve, maintain)
- ## 666 — 証 (proof, evidence)
- ## 667 — 許 (permit, allow, forgive)
- ## 668 — 認 (recognize, admit)
- ## 669 — 課 (section; assignment)
- ## 670 — 税 (tax)
- ## 671 — 程 (extent, degree; course)
- ## 672 — 実 (reality, fruit, truth)
- ## 673 — 美 (beauty)
- # 4. 💡 Study Aids & Learning Tips
- # 5. ✍️ Writing Practice Prompts
- # 6. 🧪 Quick Self-Test
- # 7. 🚀 Clean Challenge Versions (No Furigana)
- # 📚 Notes
Focus: Words and time-units, the institutions that guarantee, verify, permit, and tax — and what is real, and what is beautiful. Four of eleven kanji carry 言 (speech) and two carry 禾 (grain → measurement). Range: Characters 663–673 — 句 旬 保 証 許 認 課 税 程 実 美 Companion: Stroke Order
This workbook is designed for systematic study of Lesson 46. It includes:
- ✅ Readings and meanings reference table
- ✅ Kanji structure — radicals & functional components
- ✅ Contextual reading practice articles (× 3, in N3/N2 and Advanced versions)
- ✅ Complete vocabulary list (grouped by kanji)
- ✅ Targeted study aids and tips
- ✅ Clean (no-furigana) versions for retrieval testing
- ✅ Quick self-test with answers
1. 📖 Readings and Meanings Table
| No. | Kanji | Meaning | On'yomi (音読み) | Kun'yomi (訓読み) |
|---|---|---|---|---|
| 663 | 句 | phrase, clause; verse | ク | (なし) |
| 664 | 旬 | ten-day period; in season | ジュン, シュン | (なし) |
| 665 | 保 | preserve, maintain | ホ | たも.つ |
| 666 | 証 | proof, evidence | ショウ | (なし) |
| 667 | 許 | permit, allow, forgive | キョ | ゆる.す |
| 668 | 認 | recognize, admit | ニン | みと.める |
| 669 | 課 | section; assignment, lesson | カ | (なし) |
| 670 | 税 | tax | ゼイ | (なし) |
| 671 | 程 | extent, degree; course | テイ | ほど |
| 672 | 実 | reality, fruit, truth | ジツ | み, みの.る |
| 673 | 美 | beauty | ビ | うつく.しい |
1B. 🔍 Kanji Structure — Radicals & Functional Components
Lesson 46 is the institutions lesson. The 言 (speech / formal utterance) cluster — 証 許 認 課 — is the core: each is a formal speech act. The 禾 (grain / measure) cluster — 税 程 — is about quantification.
Radical Reference
| Kanji | 部首 | Radical Name | Meaning | Position | Strokes |
|---|---|---|---|---|---|
| 句 | 口 | くち | mouth | (内) | 5 |
| 旬 | 日 | ひ | sun, day | (内) | 6 |
| 保 | 亻 | にんべん | person | へん | 9 |
| 証 | 言 | ごんべん | speech | へん | 12 |
| 許 | 言 | ごんべん | speech | へん | 11 |
| 認 | 言 | ごんべん | speech | へん | 14 |
| 課 | 言 | ごんべん | speech | へん | 15 |
| 税 | 禾 | のぎへん | grain | へん | 12 |
| 程 | 禾 | のぎへん | grain | へん | 12 |
| 実 | 宀 | うかんむり | roof | かんむり | 8 |
| 美 | 羊 (top) / 大 | ひつじ / だい | sheep over big | (上下) | 9 |
Functional Component Breakdown
663 — 句
- Components: 勹 (wrap) + 口 (mouth)
- Function: 会意. "Sounds wrapped together" → "phrase, clause". The 勹 supplies the bounding/grouping sense; 口 supplies the speech sense.
- Note: Rare classification — neither pure 形声 nor pure 象形.
664 — 旬
- Components: 勹 (wrap) + 日 (sun, day)
- Function: 会意. "Days wrapped together" — historically a 10-day cycle (the Chinese 旬 unit). The reading ジュン is associated with the 旬 period; シュン means "in season".
- Pair with 句: same 勹 wrapper, different content — 口 (sound) for 句, 日 (day) for 旬. Memorize as a structural pair.
665 — 保
- Components: 亻 (person) + 呆 (foolish; original picture of a baby in a wrap)
- Function: 会意. The 呆 part is etymologically a wrapped infant — "a person protecting a baby" → "preserve, maintain". The "foolish" sense of 呆 is a much later semantic drift; do not let modern 呆【ボウ】"foolish" mislead you about 保's meaning.
- Note: The reading ホ is conventional — there's no clean 形声 alignment.
666 — 証
- Components: 言 (speech) + 正 (correct, upright)
- Function: 形声. 正【セイ・ショウ】supplies the sound (証 reads ショウ). "Speech that is correct / upright" → "evidence, testimony, proof".
667 — 許
- Components: 言 (speech) + 午 (noon — but originally 杵 "pestle")
- Function: 形声 historically; now disputed. 午【ゴ】and 許【キョ】don't align in modern Mandarin or modern Japanese, so the phonetic series is broken in current use. Treat the reading キョ as conventional / fixed.
668 — 認
- Components: 言 (speech) + 刃 (blade) + 心 (heart)
- Function: 形声 / 会意 hybrid. 刃【ジン】is a candidate phonetic for 認【ニン】(palatalisation in the ジ→ニ direction). The 心 reinforces the meaning ("recognize from the heart, after speech and contemplation").
669 — 課
- Components: 言 (speech) + 果 (fruit, result)
- Function: 形声. 果【カ】supplies the sound — exact match. "Speech that produces a result" → "duty, task, assignment". The "section / department" sense (課長, 経理課) generalizes from "the unit assigned a duty".
670 — 税
- Components: 禾 (grain) + 兌 (exchange — historical)
- Function: 形声. 兌【エツ・ダ】shifts to ゼイ in 税 — a known phonetic-series irregularity. Same 兌 series gives 説【セツ】(theory), 脱【ダツ】(escape) — the readings span ゼイ/セツ/ダツ.
- Note: Historically taxes were paid in grain (禾), hence the radical.
671 — 程
- Components: 禾 (grain) + 呈 (present, show)
- Function: 形声. 呈【テイ】supplies the sound — exact match. The grain radical is older — measuring grain → measuring extent / degree.
672 — 実
- Components: 宀 (roof) + a simplified form of 貫 (or in older glyph 毋+貝)
- Function: Modern 実 is a simplified form. Historical 實 = 宀 + 毋 + 貝 ("treasure / fruit gathered under a roof"). Sound ジツ is conventional in modern reading; do not rely on a phonetic component for prediction.
673 — 美
- Components: 羊 (sheep, on top) + 大 (big, on bottom)
- Function: 会意. "Big sheep" — historically a fat sheep was a beautiful / valuable sacrifice. The reading ビ is conventional.
- Radical = top half ✓ — 羊 supplies the meaning (a beautiful animal); 大 supplies emphasis.
Phonetic Series Summary
| Sound Component | Reading | In This Lesson | Other Common Kanji |
|---|---|---|---|
| 果 | カ | 課 | 果 itself, 菓 (sweets) |
| 呈 | テイ | 程 | (まれ) — 呈 itself |
| 正 | セイ / ショウ | 証 | 政, 整 |
| 兌 | ゼイ / エツ / ダツ | 税 | 説 (theory), 脱 (escape) |
| 勹 (wrapper, structural) | — | 句, 旬 | (a structural component, not a phonetic) |
| 言 (radical, structural) | — | 証 許 認 課 | many — speech-act kanji |
Lesson highlight: The 言-cluster (証 許 認 課) shares structure but not sound — these are formal speech-act kanji where 言 is purely a meaning radical. They make a coherent semantic group: testify (証), permit (許), recognize (認), assign-and-report-on (課).
Lesson highlight #2: 句 + 旬 share the 勹 (wrapper) structural element. They look very similar — only the inside differs (口 vs 日). Memorize as a pair: "wrapper of words" vs "wrapper of days".
⚠️ Etymological decompositions are simplified for study. For rigorous functional analysis see the Outlier Kanji Dictionary. Free sources used: Wiktionary JP 字源, Kanji Alive, on'yomi cross-referencing via WWWJDIC.
2. 📰 Contextual Reading Practice
Each topic has two versions: 🟢 N3/N2 (simpler, です/ます register) and 🔴 Advanced (natural, denser register). Furigana applied only to non-chapter words that are genuinely difficult, first occurrence per article only. Lesson kanji (句 旬 保 証 許 認 課 税 程 実 美) appear unglossed.
🗞️ Topic 1: 税金と保険の手続き — Taxes and Insurance Procedures
🟢 N3/N2 Version
毎年三月の中旬には、所得税の申告を終わらせる人が多くなります。会社の経理課の課長は、「書類には保険料や寄付の証明書を必ず添付してください」と従業員に伝えました。
免税の品物を海外から持ち込む際には、税関で内容を確認し、必要があれば許可を受けます。最近は書類を電子的に保存できる課程が整い、申請も以前ほど手間がかかりません。それでも、新人にとっては事実関係を一句ずつ確認する作業が一日の日課になります。
Key Vocabulary Used: 中旬, 所得税, 経理課, 課長, 保険, 証明, 免税, 税関, 確認, 許可, 保存, 課程, 事実, 句, 日課
🔴 Advanced Version
毎年三月中旬には、所得税の確定申告を完了させようとする勤労者で税務署が賑わう。企業の経理課を統括する課長は、「各種保険料の控除証明や寄付金の受領証は、原本もしくは電子データ化したものを必ず添付するように」と従業員全員に周知した。
免税対象品を海外から輸入する際には、税関での内容確認を経て関税の減免許可を受ける手続きが必要となる。近年は諸書類の電子的保存を許容する課程が整備され、申請負荷は従前より軽減されたが、新人の経理担当にとっては事実関係を一句漏らさず確認する精査業務が、依然として毎日の日課を占める。
Key Vocabulary Used: 中旬, 所得税, 経理課, 課長, 保険, 証明, 免税, 関税, 税関, 確認, 許容, 許可, 保存, 課程, 事実, 句, 日課
🗞️ Topic 2: 美術館の特許出願 — A Patent Application by an Art Museum
🟢 N3/N2 Version
今月下旬、県立美術館が新しい展示技術の特許を申請しました。これは、美しい映像を壁に投影しながら、来場者の動きに応じて内容が変わる仕組みです。
「実用的な技術として、世界で初めての試みです」と、館長は記者会見で語りました。実物を見た専門家も、その完成度を高く認めています。許可が下りれば、国内の他の美術館にも利用を許す予定で、課題は多いものの、実例を作ることに意義があると館は強調しました。「美術と科学を結びつける」という一句が、今後の活動を象徴しています。
Key Vocabulary Used: 下旬, 美術館, 美しい, 特許, 実用的, 実物, 認める, 許可, 許す, 課題, 実例, 句
🔴 Advanced Version
今月下旬、県立美術館は新規の展示技法に関する特許を出願した。出願対象は、美しい映像を壁面に投影しながら来場者の動線に応じて内容が動的に変化する展示システムである。
「実用化を視野に据えた本格的応用としては、国際的にも類例を見ない試みだ」と館長は記者会見で述べた。実物を視察した専門家陣も、その完成度の高さを一様に認めている。特許が認可され次第、国内の他の美術館や文化施設にも実装を許諾する方針で、運用面の課題は依然として残るものの、「実例を一例でも早く社会に示すことに公共的意義がある」と館側は強調した。「美術と科学を再結合させる」という一句が、今後の活動指針を象徴している。
Key Vocabulary Used: 下旬, 美術館, 美しい, 特許, 実用化, 実物, 認める, 認可, 許諾, 課題, 実例, 句
🗞️ Topic 3: 真実の証言 — Truthful Testimony
🟢 N3/N2 Version
裁判で、ある男性が証人として呼ばれました。彼は事実だけを伝え、口実を作らないと心に決めていました。証言の前には、弁護士が「真実を語ることが、最も大切な日課です」と本人に改めて伝えました。
内容は、会社の経理課の元課長が税金を正しく申告しなかったという疑いです。男性は、経費の処理を実際に確認した時、書類に一部の証拠が欠けていたと認めました。「私は事実を一句一句正確に述べます」と繰り返し、裁判官に許可を求めて資料を提示しました。
Key Vocabulary Used: 証人, 事実, 口実, 証言, 真実, 日課, 経理課, 課長, 税金, 確認, 証拠, 認める, 句, 許可
🔴 Advanced Version
裁判所において、ある男性が証人として召喚された。彼は事実のみを供述し、口実や弁明を一切挟まないと内心に期していた。証言開始直前、弁護士は「真実を語ることが、本日の最大の日課です」と本人に改めて念を押した。
争点は、企業の経理課の元課長が税金の適正な申告を怠り、結果的に脱税の疑いをかけられているという案件である。男性は、経費処理の実態を実際に査閲した際、関連書類の一部に決定的な証拠が欠落していた事実を率直に認めた。「私は事実を一句一句正確に陳述します」と繰り返し、裁判長に追加資料の提出許可を求めた上で、手元の書面を提示した。
Key Vocabulary Used: 証人, 事実, 口実, 証言, 真実, 日課, 経理課, 課長, 税金, 申告, 証拠, 認める, 句, 許可
3. 📝 Complete Vocabulary List
Source: Kanji in Context by Nishiguchi & Kono — Denisowski KIC List (v1.0). Raw file corrections silently applied; see 📚 Notes.
663 — 句 (phrase, clause)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 文句 | もんく | grumbling, complaint; words / phrasing |
| 語句 | ごく | words and phrases |
664 — 旬 (ten-day period; in season)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 上旬 | じょうじゅん | the first ten days of a month |
| 中旬 | ちゅうじゅん | the middle ten days of a month |
| 下旬 | げじゅん | the last ten days of a month |
| 初旬 | しょじゅん | (during) the first ten days of a month |
665 — 保 (preserve, maintain)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 保証人 | ほしょうにん | guarantor |
| 保証 | ほしょう | guarantee (of quality, payment, etc.) |
| 保存 | ほぞん | preserve, conserve |
| 保険 | ほけん | insurance |
| 保健 | ほけん | health care |
| 保障 | ほしょう | secure, ensure (formal: rights, security) |
| 保育園 | ほいくえん | nursery school |
| 保つ | たもつ | maintain, keep (warmth, relationship, etc.) |
666 — 証 (proof, evidence)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 証明 | しょうめい | prove |
| 証人 | しょうにん | witness |
| 証言 | しょうげん | testify, give evidence |
| 証拠 | しょうこ | evidence |
667 — 許 (permit, allow, forgive)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 許可 | きょか | allow, permit |
| 特許 | とっきょ | patent |
| 許容 | きょよう | allow, tolerate |
| 免許 | めんきょ | license |
| 許す | ゆるす | allow, permit, forgive |
668 — 認 (recognize, admit)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 認める | みとめる | recognize, admit, allow |
| 認識 | にんしき | recognition, understanding, perception |
| 公認の | こうにんの | officially recognized, certified |
| 確認 | かくにん | confirm |
669 — 課 (section; assignment)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 課長 | かちょう | section chief, manager |
| 課 | か | section, department |
| 人事課 | じんじか | personnel department |
| 経理課 | けいりか | accounting department |
| 第~課 | だい~か | section ~, lesson ~ |
| 課題 | かだい | assignment, task, theme |
| 日課 | にっか | daily routine |
| 課する | かする | impose (a tax, duty, etc.) |
670 — 税 (tax)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 税金 | ぜいきん | tax |
| 関税 | かんぜい | customs duty, tariff |
| 税関 | ぜいかん | customs (the agency); customs house |
| 所得税 | しょとくぜい | income tax |
| 無税 | むぜい | tax-free |
| 課税 | かぜい | impose a tax |
| 免税 | めんぜい | tax exemption; exempt from tax |
671 — 程 (extent, degree; course)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 程度 | ていど | degree, extent |
| 課程 | かてい | course, program (of a school) |
| 過程 | かてい | process (uses 過, not 課) |
| 日程 | にってい | schedule |
| 程々に | ほどほどに | moderately |
672 — 実 (reality, fruit, truth)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 事実 | じじつ | fact |
| 真実 | しんじつ | truth |
| 口実 | こうじつ | excuse, pretext |
| 実習 | じっしゅう | practical training |
| 実感 | じっかん | realize / experience personally |
| 実行 | じっこう | put into practice, carry out |
| 実力 | じつりょく | actual ability, potential |
| 実物 | じつぶつ | the real thing |
| 実際に | じっさいに | as a matter of fact, actually |
| 実用的な | じつようてきな | practical |
| 実は | じつは | actually, to tell the truth |
| 実例 | じつれい | example |
| 実に | じつに | surely, really, indeed |
| 果実酒 | かじつしゅ | fruit wine |
| 実 | み | fruit (kun noun) |
| 実る | みのる | bear fruit (kun verb) |
673 — 美 (beauty)
| Vocabulary | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 美人 | びじん | a beautiful woman |
| 美術館 | びじゅつかん | art museum |
| 美学 | びがく | aesthetics |
| 美しい | うつくしい | pretty, beautiful |
4. 💡 Study Aids & Learning Tips
A. Semantic Grouping
| Group | Kanji | Key Compounds |
|---|---|---|
| Words and time-units | 句, 旬 | 文句, 語句, 上旬, 中旬, 下旬 |
| Speech-act institutions (言-cluster) | 証, 許, 認, 課 | 証言, 許可, 認識, 課題 |
| Preserve and quantify | 保, 税, 程 | 保険, 保証, 税金, 関税, 程度, 日程 |
| What is real | 実 | 事実, 真実, 実は, 実物, 実行 |
| What is beautiful | 美 | 美術館, 美しい, 美学 |
B. On'yomi Pairs & Disambiguation
| Reading | Kanji | Domain | Example |
|---|---|---|---|
| ショウ | 証 | proof | 証明 |
| ショウ | 商 (Lesson 47) | commerce | 商品 |
| ホ | 保 | preserve | 保証 |
| キョ | 許 | permit | 許可 |
| ニン | 認 | recognize | 認識 |
| カ | 課 | section / impose | 課長 |
| カ | 過 (other lesson) | pass / over | 過程 |
| ゼイ | 税 | tax | 税金 |
| テイ | 程 | extent | 程度 |
| ジツ | 実 | reality | 事実 |
| ビ | 美 | beauty | 美術 |
| ジュン | 旬 (this lesson) | ten-day period | 中旬 |
| シュン | 旬 (alt reading) | in season | 旬のもの |
| ジュン | 巡 (Lesson 44) | go around | 巡航 |
| ク | 句 | phrase | 文句 |
Tip — 保証 vs 保障 (both ほしょう): 保証 = commercial guarantee (warranty, money-back, character reference). 保障 = formal/abstract security (人権保障 human-rights security, 社会保障 social security). The right kanji shifts the register dramatically. Tip — 課程 vs 過程 (both かてい): 課程 (this lesson) = a course / curriculum (教育課程). 過程 = a process / sequence (発達過程). Different first kanji, identical reading. Context disambiguates. Tip — Reading shifts on 旬: ジュン in 上旬 / 中旬 / 下旬 (10-day periods). シュン only in the standalone "in season" sense (旬の食材 = seasonal ingredients).
C. Kun'yomi Verbs
| Verb | Reading | Meaning | Example Sentence |
|---|---|---|---|
| 保つ | たもつ | maintain, keep | 体温を保つ |
| 許す | ゆるす | allow, permit, forgive | 友人を許す |
| 認める | みとめる | recognize, admit | 事実を認める |
| 実る | みのる | bear fruit (literal & figurative) | 努力が実る |
| 美しい | うつくしい | beautiful (i-adjective) | 美しい景色 |
D. Homophone Deep Dive — 保証 / 保障 / 補償
This lesson's heaviest pedagogical lift is the three-way ほしょう distinction. All three are common in formal writing; mixing them is a common native-Japanese error too.
| Word | Kanji | Domain | Example |
|---|---|---|---|
| 保証 | 保 + 証 | commercial guarantee | 品質保証 (quality guarantee), 連帯保証人 (co-signer) |
| 保障 | 保 + 障 | formal security / safeguard | 社会保障, 安全保障, 人権保障 |
| 補償 | 補 + 償 | compensation (after a loss) | 損害補償 (damage compensation) |
Mnemonic: 証 = certificate of correctness → guarantee. 障 = barrier / shield → security. 償 = repay / make up → compensation. The second kanji in each tells you the register.
Only 保証 and 保障 use kanji from this lesson; 補償 belongs to a later lesson but the trio is best memorized as a set.
E. Watch Out! ⚠️
| Item | Trap | Correct |
|---|---|---|
| 課程 vs 過程 (both かてい) | Treating them as one word | 課程 = curriculum (this lesson, 課); 過程 = process (uses 過). |
| 保証 vs 保障 (both ほしょう) | Using 保証 for security or 保障 for warranty | See Section 4D — different domains entirely. |
| 商人 vs 証人 (both しょうにん) | Same reading, different kanji | 商人 = merchant (商, Lesson 47); 証人 = witness (this lesson). |
| 実る (みのる) | Raw file lists 実 [みのる] without okurigana | The verb form is 実る — okurigana る is required to disambiguate verb from noun (実 [み] alone). |
| 実際に | Raw file English: "as a mater of fact" | matter, not mater. Typo in the source. |
| 旬 reading | Reading 上旬 as じょうしゅん | じょうじゅん. シュン only appears in standalone "in season" usage. |
5. ✍️ Writing Practice Prompts
- 保険 + 税金 + 確認: Write a calm guide for filing your taxes for the first time.
- 証言 + 真実 + 認める: A short scene from a courtroom where someone admits an inconvenient fact.
- 特許 + 美術館 + 課題: A museum tries to patent a new way of presenting art — what could go wrong?
- 程度 + 実例 + 句: Reflect on a phrase from a book that captured something exactly.
6. 🧪 Quick Self-Test
Fill in the reading for each word, then check your answers.
| # | Word | Your Reading |
|---|---|---|
| 1 | 文句 | |
| 2 | 中旬 | |
| 3 | 保証 | |
| 4 | 証拠 | |
| 5 | 許可 | |
| 6 | 認識 | |
| 7 | 課題 | |
| 8 | 関税 | |
| 9 | 程度 | |
| 10 | 真実 | |
| 11 | 美術館 | |
| 12 | 課程 |
Answers
- もんく
- ちゅうじゅん
- ほしょう (commercial sense — see 4D for 保障/補償)
- しょうこ
- きょか
- にんしき
- かだい
- かんぜい
- ていど
- しんじつ
- びじゅつかん
- かてい (課程, course/curriculum — distinguish from 過程, process)
7. 🚀 Clean Challenge Versions (No Furigana)
Same three articles as Section 2, with all furigana removed. Use these to test real retrieval.
Topic 1 (clean): 税金と保険の手続き
毎年三月中旬には、所得税の確定申告を完了させようとする勤労者で税務署が賑わう。企業の経理課を統括する課長は、「各種保険料の控除証明や寄付金の受領証は、原本もしくは電子データ化したものを必ず添付するように」と従業員全員に周知した。
免税対象品を海外から輸入する際には、税関での内容確認を経て関税の減免許可を受ける手続きが必要となる。近年は諸書類の電子的保存を許容する課程が整備され、申請負荷は従前より軽減されたが、新人の経理担当にとっては事実関係を一句漏らさず確認する精査業務が、依然として毎日の日課を占める。
Topic 2 (clean): 美術館の特許出願
今月下旬、県立美術館は新規の展示技法に関する特許を出願した。出願対象は、美しい映像を壁面に投影しながら来場者の動線に応じて内容が動的に変化する展示システムである。
「実用化を視野に据えた本格的応用としては、国際的にも類例を見ない試みだ」と館長は記者会見で述べた。実物を視察した専門家陣も、その完成度の高さを一様に認めている。特許が認可され次第、国内の他の美術館や文化施設にも実装を許諾する方針で、運用面の課題は依然として残るものの、「実例を一例でも早く社会に示すことに公共的意義がある」と館側は強調した。「美術と科学を再結合させる」という一句が、今後の活動指針を象徴している。
Topic 3 (clean): 真実の証言
裁判所において、ある男性が証人として召喚された。彼は事実のみを供述し、口実や弁明を一切挟まないと内心に期していた。証言開始直前、弁護士は「真実を語ることが、本日の最大の日課です」と本人に改めて念を押した。
争点は、企業の経理課の元課長が税金の適正な申告を怠り、結果的に脱税の疑いをかけられているという案件である。男性は、経費処理の実態を実際に査閲した際、関連書類の一部に決定的な証拠が欠落していた事実を率直に認めた。「私は事実を一句一句正確に陳述します」と繰り返し、裁判長に追加資料の提出許可を求めた上で、手元の書面を提示した。
📚 Notes
Lesson-specific tips:
- The 言-cluster (証 許 認 課) is four of eleven — formal speech-act kanji. Treat them as a semantic family even though the readings differ.
- The 保証/保障/補償 (all ほしょう) trio is the highest-frequency homophone confusion in the whole textbook so far. Memorize the three-way distinction (Section 4D) — it pays back over and over.
- 課程 (this lesson) and 過程 (uses 過) are both かてい. Always disambiguate by context.
- 実 has 16 vocabulary entries — the densest kanji in this lesson. Budget extra time. The kun reading 実る (bear fruit) is high-frequency in figurative use ("efforts bore fruit").
💭 Raw file issues (corrected silently in this workbook):
実 [みのる] /bear fruit/→ headword should be 実る (with okurigana る). The bare-kanji form 実 only takes the noun reading み. Listed as 実る [みのる] above (line 67 ofkanji_in_context_046.txt).実際に [じっさいに] /as a mater of fact, actually/→ "mater" should be matter (line 60, English typo).
Cross-lesson connections:
- Forward: 商 (Lesson 47) shares the reading ショウ with 証 from this lesson (商人 vs 証人) — the homophone is flagged in Lesson 47's Watch Out section.
- The 保 in 保証 is a building block for many institutional words (保険, 保健, 保障, 保育園) — make sure you're firm on it before Lesson 47.
References: Kanji in Context by Nishiguchi & Kono (Lesson 46, Kanji 663–673) · Denisowski KIC Vocabulary List v1.0 (
http://denisowski.org/Japanese/KIC/kanji_in_context_046.txt)